Acolad, it's a translation company, that extends their translation let's use the example English to Spanish. In a sentence translated from English to Spanish they are more likely to include words in t... Ver mais
A empresa respondeu

Embora não verifiquemos afirmações específicas porque as opiniões dos avaliadores são pessoais, podemos marcar as avaliações como "Verificadas" quando for possível confirmar que houve uma interação comercial. Leia mais
Para proteger a integridade da plataforma, todas as avaliações em nossa plataforma — verificadas ou não — são analisadas por nosso software automatizado, disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana. Essa tecnologia foi concebida para identificar e remover conteúdo que viola nossas diretrizes, incluindo avaliações que não são baseadas em uma experiência real. Reconhecemos que talvez não consigamos detectar tudo e você pode sinalizar qualquer coisa que ache que possamos ter deixado passar. Leia mais
Acolad, it's a translation company, that extends their translation let's use the example English to Spanish. In a sentence translated from English to Spanish they are more likely to include words in t... Ver mais
A empresa respondeu
Case # SDSOPHARMA-356: raised on 11.12.2024 with deadline for response on 13.12.2024 at noon (it`s related to LoD response to BDA so it`s urgent) - till today still no feedback even after escalatin... Ver mais
A empresa respondeu
J'ai eu l'occasion pendant 3 ans de recevoir des comptes-rendus des rédacteurs d'Ubiqus, et la plupart du temps ils m'ont donné entière satisfaction. Bien sûr, on ne peut pas toujours avoir son rédact... Ver mais
A empresa respondeu
We have used Ubiqus, or what they used to be called Verbal Ink, for a long time, at least 5 years. Their transcription service itself is good, but more expensive than competitors. Their billing proces... Ver mais
A empresa respondeu
Acolad is the global leader in content and language solutions. Its mission is to support companies in every industry to scale across markets and enable growth through cutting-edge technology and localization expertise. Today, Acolad group – represented by the brands Acolad, TextMaster and Ubiqus – merges its diverse expertise in technology, language and industry verticals into a unique portfolio of content and language solutions. Established in 1995, the group is present in 22 countries across Europe, North America and Asia, with over 1.600 employees supported by a network of +10.000 linguists around the world. www.acolad.com
Escrito pela empresa
11 rue Lazare Hoche, 92 100, Boulogne-Billancourt, França
Sem histórico recente de pedidos de avaliações
Esta empresa não convidou os respectivos clientes recentemente, portanto as avaliações podem não ser representativas
Respondeu a 80% das avaliações negativas
Normalmente responde dentro de 1 semana
Como esta empresa usa o Trustpilot
Veja como as avaliações e classificações são obtidas, pontuadas e moderadas.
Tanto el servicio como el trato recibido siempre han resultado ser excelentes.

Resposta da Acolad
En mi empresa necesitábamos una traducción bastante extensa y rápido. Escribí a varias empresas que encontré por internet y desde ubiqus me contestaron muy rápido y resolvieron todo de manera impecable. Me ofrecieron una opción más económica también. Sin duda va a ser la empresa a la que acudiré siempre que necesite una traducción.

Resposta da Acolad
Hemos necesitado sus servicios de traducción en varias ocasiones y siempre han demostrado una gran profesionalidad, cumpliendo los tiempos de entrega a los que se comprometieron.
Seguimos y seguiremos trabajando con ellos.

Resposta da Acolad
We had a great experience using Ubiqus for Portuguese-English interpretation of a week-long executive education course. Both interpreters were great and accommodating of our needs and unexpected changes. Really recommend it!
Servicio estupendo, amables, rápidos y muy profesionales. Repetiremos, sin duda.

Resposta da Acolad

Resposta da Acolad
We have used Ubiqus, or what they used to be called Verbal Ink, for a long time, at least 5 years. Their transcription service itself is good, but more expensive than competitors. Their billing process isn't very good as of lately, like the past 6-9 months. It is difficult to get an invoice or to even pay it without some difficulty. I think they lost a lot of people and that's tough, but it shouldn't impact the customer.

Resposta da Acolad

Resposta da Acolad
Muy amables, rápidos y sobre todo profesionales

Resposta da Acolad
Rien à dire, je suis satisfaite de notre collaboration avec Ubiqus. Les délais sont toujours respectés et les traductions toujours correctes :)
Merci pour tout le travail effectué

Resposta da Acolad
Prise de note fidèle aux paroles. Et, rapidité de réception des comptes-rendus. C'est un gain de temps très précieux pour les réunions et ne pas interpréter les paroles des uns ou des autres.

Resposta da Acolad
Comprend rapidement notre demande
Traduction très rapide
Interlocuteur très à l'écoute

Resposta da Acolad

Resposta da Acolad
prise en charge de la demande
délai de réalisation
au delà des espérances

Resposta da Acolad
Qualquer pessoa pode deixar uma avaliação na Trustpilot. Quem escreve uma avaliação tem a possibilidade de editá-la ou excluí-la a qualquer momento. As avaliações serão exibidas enquanto a conta estiver ativa.
As empresas podem solicitar avaliações enviando convites automáticos. Se classificadas como "verificada", significa que as experiências são verdadeiras.
Saiba mais sobre outros tipos de avaliações.
Contamos com pessoas dedicadas e tecnologia inteligente para proteger nossa plataforma. Descubra como combatemos avaliações falsas.
Saiba mais sobre o processamento das avaliações da Tustpilot.
Aqui estão 8 dicas para escrever ótimas avaliações.
A verificação ajuda a garantir que pessoas reais estejam escrevendo as avaliações publicadas no Trustpilot.
Oferecer incentivos por avaliações ou pedir por elas seletivamente pode distorcer o TrustScore, o que vai contra nossas diretrizes.